O MTV News entrevistou a roteirista no red carpet do Emmy Award, evento que premia programas televisivos, que aconteceu ontem. Ela fala sobre Breaking Dawn, abordando as cenas da batalha e da lua-de-mel, e revela que ainda não há nenhuma confirmação oficial da Summit a respeito das gravações do filme aqui no Brasil.
No meio do alvoroço do Emmy do último domingo à noite (29 de agosto) – Vestidos! Nomeados! Casais famosos! – que girava em torno do mundo da televisão, os telespectadores do pré-show tiveram uma agradável surpresa quando a roteirista dos filmes Twilight, Melissa Rosenberg, passou pelo muito longo tapete vermelho no Nokia Theatre em Los Angeles. Naturalmente, quando o MTV News pegou a ocupada escritora, tivemos que pressioná-la para que ela soltasse mais algumas informações sobre o andamento dos scripts de Breaking Dawn.
“Eles estão vindo”, disse Rosenberg. “Passei a última noite trabalhando com [o diretor de Dawn] Bill Condon, preparando os scripts. É muito trabalhoso, estou exausta”, acrescentou. Rosenberg revelou também que a conclusão dos dois roteiros está entre 75 e 80 por cento. “Mas ainda estamos com a intenção de fazer deles os melhores scripts”.
Sobre o maior desafio que está enfrentando no término da primeira e da segunda parte de Dawn, Rosenberg disse que é a clímax “cena da batalha” – em que os dois grupos opostos de vampiros se enfrentam de forma dramática no final do livro – que está sendo seu maior obstáculo e não a infame “cena do parto”.
“A sequência da batalha final é um grande desafio porque dura 25 páginas”, nos contou Rosenberg. “É quase uma história toda em três atos e de si mesma. Você tem que controlar (mantendo tudo em uma configuração) centenas de personagens. É um enorme desafio tanto para coreografar em páginas quanto para Bill coreografar em cenas”.
Rosenberg passou a dizer que aperfeiçoar essa cena é seu “próximo grande obstáculo”.
“Escrevi um par de projetos [da cena]; não estive com Bill [para ir além disso] ainda. Se sentar com o coordenador e criar a batalha é meu próximo grande obstáculo”.
Tradução: Adriele | Kstew’s Army
Nenhum comentário em “Nova entrevista de Melissa Rosenberg”












